Как читать пуэрный блин?
Дорогие друзья, любители Пуэра! Согласитесь, до боли знакомая ситуация - вы держите в руках блин или кирпичик Пуэра. Вы чувствуете, что он хорош, ноочень уж хочется воспользоваться не только органами чувств, но и головой - прочесть, что написано. Но мешает абсолютное, на грани истерики, незнание китайского языка. Ну как нам, привыкшим пользоваться буквами, понять эти странные, даже не знаю как их обозвать…
Но оказывается, что в этой их совсем непохожести и кроется помощь. Ведь иероглиф, по сути своей картинка, и эти зрительные образы запомнить, если их не очень много, довольно просто. Именно потому, что это картинки.
Разглядывая наши лепёшки, мы вдруг заметили, что число иероглифов, встречающихся на них, крайне невелико. А повторений очень много. И, если их выделить и объяснить, то даже не зная китайского языка, при небольшом умении и опыте основную информацию можно прочитать.
И мы решили отсортировать и систематизировать знаки, в силу своих скромных знаний перевести и объяснить их, чтобы любой желающий, сложив знакомые ему картинки, как конструктор, смог бы понять сам, что это за Пуэр и откуда он.
Лицевая сторона лепёшки Пуэра обычно состоит из надписей, которые можно разделить на определённые части: название лепёшки, форма,
логотип завода - его торговая марка, адрес завода, а также вес и сортность.
Разберём каждый элемент подробнее:
1. Торговая марка.
На лицевой стороне лепёшки легко найти логотип торговой марки, по которой можно узнать, что за завод произвёл этот чай. Обычно это маленький рисунок с несколькими иероглифами и часто с латинскими буквами и значком ®. Некоторые заводы имеют несколько торговых марок. |
2. Название чая.
Название лепёшки пишется большими буквами (обычно по центру или сверху) и каким-нибудь красивым шрифтом или каллиграфически. В надписи чаще всего присутствуют иероглифы: |
Ча - "Чай"
|
Бин - "Блин"
|
Пу Эр - "Пуэр"
|
Ци Цзы Бин - "Блин семи сыновей"
Устоявшееся выражение, говорящее, что эти лепёшки упакованы по 7 штук в Тун. |
Также в названии часто указывается чайный район или горы, с которых собран чайный лист.
|
3. География провинции Юньнань.
В название лепёшки, а также в адресе завода употребляются следующие географические названия: |
Чжун Го - "Китай"
|
Юнь Нань - "Провинция Юньнань"
|
Си Шуан Бань На - "Район Сишуанбаньна"
Самый южный район Юньнани со столицей в городе Цзин Хун. |
Мэн Хай - "Город Мэнхай "
Находится в районе Сишуанбаньна и является наряду с городом Пуэр (Сымао) главным центром производства пуэра. |
Сы Мао - "Город Сымао"
Он же является районом, в котором находится город Пуэр. |
|
4. Вид сырья.
Главное различение пуэров - это по типу чайных листьев и чайных деревьев. Поэтому на блине часто используются иероглифы, указывающие на тип листа и тип дерева: |
Гу Шу - "Древние деревья"
|
Да Шу - "Большие деревья"
Имеется в виду прямоствольные деревья, в отличии от кустов Тай Ди. |
Цяо Му - "Прямоствольные деревья"
В принципе, является синонимом Да Шу. |
Е Шэн - "Дикорастущие"
То есть, деревья растущие в лесу, среди других деревьев, а не на плантациях. |
Гун Тин - "Дворцовый"
Сортность листа - самый мелкий, отборный лист. |
5. Название завода.
Внизу лепёшки обычно по кругу пишется адрес завода производителя, в котором можно встретить следующие иероглифы: |
Ча Чан - "Чайный завод"
|
Ю Сянь Гун Сы - "ООО"
|
Чу Пин - "Продукция"
|
6. Вес и класс.
Отдельно обязательно на лепёшке написан её вес и что за Пуэр: Шу или Шэн. Вот эти иероглифы: |
Цзин Хань Лян - "Чистый вес"
Иногда пишется Цзин Чжун Лян. За цифрами пишется иероглиф Кэ - "грамм". |
Шу - "Готовый"
В простонародье Шу Пуэр называется "чёрный", который прошёл стадию вылёживания в кучах Во Туй. |
Шэн - "Сырой"
Традиционный Пуэр, не прошедший стадию вылёживания и называемый ещё "зелёным" Пуэром. |